Traductions techniques

Habituellement, les fabricants de produits implantés sur plusieurs zones géographiques créent leur documentation technique dans leur langue locale. La traduction de documents techniques devient une nécessité dès lors que le produit est lancé à l’échelle internationale. Chez Cyient, nous apportons notre assistance à la traduction des documents techniques des clients issus de divers secteurs et nous assurons la qualité idiomatique et la précision de la traduction.

Nous disposons d’un grand savoir-faire dans les domaines suivants :

  • Catalogues
  • Nomenclature
  • Dessins CAO
  • Formation en ligne
  • Matériel de formation
  • Spécifications d’ingénierie
  • Manuels – produit, d’utilisation, de sécurité, d’entretien, de montage, etc.

Nos moyens de vous assister

  • Accès à un important panel d’experts linguistiques possédant une expérience spécifique aux domaines, permettant de fournir une traduction précise dans de nombreuses langues
  • Équipe interne d’ingénieurs pouvant fournir des conversions linguistiques dans des langues clés telles que le français, l’allemand, le chinois, l’italien, le japonais et l’hindi

Quelques faits en bref

  • Documents techniques traduits dans plus de 40 langues
  • Partenariat avec PTC Translation Technologies
  • Outil interne permettant de contrôler l’usage du vocabulaire conformément à l’anglais technique simplifié
  • Manuels d’utilisation et d’entretien traduits dans plus de 15 langues pour plusieurs équipementiers opérant dans différents secteurs
  • Mise au point de l’outil d’assurance de la qualité automatisée Denver Automated Quality Assurance visant à garantir l’utilisation d’une liste de mots fournie par les clients
events